Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×

Processing Request
Trends and innovative practices in multilingual education in Europe: An overview.
Item request has been placed!
×
Item request cannot be made.
×

Processing Request
- Author(s): Busch, Brigitta
- Source:
International Review of Education / Internationale Zeitschrift für Erziehungswissenschaft. Dec2011, Vol. 57 Issue 5/6, p541-549. 9p.
- Additional Information
- Subject Terms:
- Subject Terms:
- Abstract:
This overview focuses on Europe, a linguistically diverse region and moreover home to a number of minority languages. Over the past five decades, the focus of research on bi- or multilingual education has shifted from an initial emphasis on speakers' identities and their membership of homogenous imagined communities to an interest in learners' diverse and not usually clear-cut (multi)lingual repertoires. In the wake of regionalist movements emerging in the 1960s and an increase in transmigration and global mobility from the 1990s onwards, different models of practices and policies have developed in European bi- and multilingual education. The author discerns four different policy orientations and three types of structured language distribution practices. The challenge for policy-makers and schools is to choose carefully which of these models work best in their particular environments. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Abstract:
Tendencias y prácticas innovadores en la educación multilingüe en Europa: una visión de conjunto - Esta presentación sinóptica está centrada en Europa, una región de gran diversidad lingüística y, además de ello, con un buen número de lenguas minoritarias. A lo largo de las últimas cinco décadas, el foco de la investigación sobre la educación bilingüe o multilingüe se ha desviado, desde un énfasis inicial sobre las identidades de los hablantes y su pertenencia a comunidades supuestamente homogéneas, hacia un interés por los repertorios (multi)lingüísticos diversos de los estudiantes que, por regla general, no están claramente delimitados. Como consecuencia de los movimientos regionalistas que emergieron en los 1960 y del incremento de la transmigración y de la movilidad global a partir de los 1990, en Europa se desarrollaron diferentes modelos de prácticas y políticas en educación bilingüe y multilingüe. La autora identifica cuatro diferentes orientaciones en cuanto a las políticas y tres tipos de prácticas estructuradas de distribución de la lengua. Tanto para los responsables de políticas como para las escuelas, el reto consiste en elegir cuidadosamente cuál de estos modelos es el que mejor funciona en su entorno específico.[InlineMediaObject not available: see fulltext.][InlineMediaObject not available: see fulltext.] [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Abstract:
Vue d'ensemble sur les tendances et pratiques innovantes dans l'enseignement multilingue en Europe - Cet article présente un panorama de la situation en Europe, région riche du point de vue linguistique et berceau de nombreuses langues minoritaires. Au cours des cinquante dernières années, l'axe de la recherche est passé d'un intérêt initial pour les identités des locuteurs et pour leur appartenance à des communautés supposées homogènes, à une mise en lumière des divers répertoires (multi)linguistiques, normalement interférents, des apprenants. Par suite des mouvements régionalistes apparus dans les années 60 ainsi que de l'accroissement de la transmigration et de la mobilité mondiale à partir des années 90, ont été élaborés différents modèles de pratiques et de politiques pour l'enseignement bilingue et multilingue en Europe. L'auteure distingue quatre orientations stratégiques et trois types de pratiques de répartition structurée des langues. Le défi pour les décideurs et les établissements scolaires consiste à choisir avec circonspection celui de ces modèles qui fonctionne le mieux dans leurs propres contextes. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Abstract:
Trends und Innovationen in der Praxis der mehrsprachigen Bildung in Europa: ein Überblick - Zentraler Gegenstand dieses Überblicks ist Europa, eine Region mit großer Sprachenvielfalt und darüber hinaus etlichen Minderheitensprachen. Im Lauf der vergangenen fünf Jahrzehnte hat sich der Fokus der Forschung über zwei-, bzw. mehrsprachige Bildung verlagert. Lag das Hauptaugenmerk anfänglich auf der Identität der Sprecherinnen und Sprecher und deren Zugehörigkeit zu scheinbar homogenen Gemeinschaften, so richtet sich das Interesse heute vielmehr auf die vielfältigen und nicht immer klar konturierten sprachlichen Repertoires der Lernenden. Im Gefolge der in den 1960er-Jahren aufkommenden regionalistischen Bewegungen und der Zunahme von Umsiedlungen und weltweiter Mobilität seit den 1990er-Jahren haben sich in der zwei- und mehrsprachigen Bildung Europas unterschiedliche Politik- und Praxismodelle entwickelt. Die Autorin unterscheidet vier verschiedene politische Richtungen und drei Arten der strukturierten Sprachvermittlungspraxis. Die Herausforderung für Politik und Schule besteht in der sorgfältigen Auswahl derjenigen Modelle, die im jeweiligen Umfeld am besten funktionieren. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
- Abstract:
Copyright of International Review of Education / Internationale Zeitschrift für Erziehungswissenschaft is the property of Springer Nature and its content may not be copied or emailed to multiple sites without the copyright holder's express written permission. Additionally, content may not be used with any artificial intelligence tools or machine learning technologies. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)
No Comments.