Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Μετάφραση και πολιτισμική προσαρμογή στα Ελληνικά της κλίμακας "Parents' Strategies to Cope With Bullying" (Modern Greek)

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Alternate Title:
      Translation and cultural adaptation into Greek of the scale "Parents' Strategies to Cope With Bullying". (English)
    • Abstract:
      OBJECTIVE The translation and cross-cultural adaptation of the scale "Parents' Strategies to Cope With Bullying" into Greek. METHOD The original questionnaire was in English and the target version was in Greek. The process of translation into Greek was applied, followed by the translation of the Greek version into English and, finally, a check of the translation and cross-cultural adaptation process was carried out. To test the reliability of the questionnaire, a testretest study was conducted. Confirmatory factor analysis was performed to check validity. RESULTS The kappa indices for all 18 questions of the questionnaire had high values indicating high reliability of the questionnaire. All the six factors of the questionnaire had high and statistically significant intraclass correlation coefficients, which also indicates high reliability. In the confirmatory analysis among the six factors of the questionnaire (Pearson correlation coefficients), in 12 out of 15 correlations the p-values were statistically significant. Therefore, the validity of the questionnaire was high. CONCLUSIONS The Greek version of the "Parents' Strategies to Cope With Bullying" scale has high reliability and validity and is a valid tool for recording parents' strategies to manage bullying. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      ΣΚΟΠΟΣ Η μετάφραση και η διαπολιτισμική προσαρμογή στα Ελληνικά της κλίμακας "Parents' Strategies to Cope With Bullying". ΥΛΙΚΟ-ΜΕΘΟΔΟΣ Το αρ- χικό ερωτηματολόγιο ήταν στην αγγλική γλώσσα και η έκδοση-στόχος ήταν η ελληνική γλώσσα. Εφαρμόστηκε η διαδικασία της μετάφρασης στα Ελληνικά και στη συνέχεια η μετάφραση της ελληνικής εκδοχής στα Αγγλικά και, τέλος, πραγματοποιήθηκε έλεγχος της διαδικασίας μετάφρασης και διαπολιτισμικής προσαρμογής. Για τον έλεγχο της αξιοπιστίας του ερωτηματολογίου διενερ- γήθηκε μελέτη ελέγχου-επανελέγχου, ενώ για τον έλεγχο της εγκυρότητας διεξήχθη επιβεβαιωτική ανάλυση παραγόντων. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Οι δείκτες συνάφειας κάππα και για τις 18 ερωτήσεις του ερωτηματολογίου είχαν υψη- λές τιμές, γεγονός που δηλώνει υψηλή αξιοπιστία του ερωτηματολογίου. Και οι έξι παράγοντες του ερωτηματολογίου είχαν υψηλούς και στατιστικά σημαντικούς συντελεστές ενδοταξικής συσχέτισης, γεγονός που δηλώνει υψηλή αξιοπιστία. Στην επιβεβαιωτική ανάλυση μεταξύ των έξι παραγόντων του ερωτηματολογίου (συντελεστές συσχέτισης Pearson), στις 12 από τις 15 συσχετίσεις οι τιμές p ήταν στατιστικά σημαντικές. Επομένως, η εγκυρότητα του ερωτηματολογίου ήταν υψηλή. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ Η ελληνική εκδοχή της κλίμακας "Parents' Strategies to Cope With Bullying" έχει υψηλή αξιοπιστία και εγκυρότητα και αποτελεί ένα έγκυρο εργαλείο για την καταγραφή των στρατηγικών διαχείρισης του σχολικού εκφοβισμού από τους γονείς. [ABSTRACT FROM AUTHOR]
    • Abstract:
      Copyright of Archives of Hellenic Medicine / Arheia Ellenikes Iatrikes is the property of Athens Medical Society and its content may not be copied or emailed to multiple sites or posted to a listserv without the copyright holder's express written permission. However, users may print, download, or email articles for individual use. This abstract may be abridged. No warranty is given about the accuracy of the copy. Users should refer to the original published version of the material for the full abstract. (Copyright applies to all Abstracts.)