Eurrutia Cavero, Mercedes (ed.) (2016). EL LENGUAJE JURÍDICO Y ADMINISTRATIVO EN EL ÁMBITO DE LA EXTRANJERÍA. ESTUDIO MULTILINGÜE E IMPLICACIONES CULTURALES
Entreculturas. Revista de traducción y comunicación intercultural; No. 9 (2016); 447-448 ; Entreculturas. Revista de Traducción y Comunicación Intercultural; Núm. 9 (2016); 447-448 ; 1989-5097 ; 10.24310/Entreculturasertci.vi9.
Servicio de Publicaciones de la Universidad de Málaga
Publication Date:
2017
Collection:
Universidad de Málaga: Revistas UMA
Abstract:
Es indudable que los traductores jurídicos y jurados nos enfrentamos, día a día, a un lenguaje jurídico y administrativo que tiene sus características propias y que difiere, en el mejor de los casos, de una lengua a otra y que presenta, en la mayoría de ellos, una gran variabilidad cultural aunque solo nos movamos entre un par de lenguas específico (francés-español / inglés-español / italiano-español o inglés-español), como es el caso.
No Comments.