Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

“San Paolo, la città-mostro”: Intervista al traduttore italiano di Ferréz

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Contributors:
      Universidade Federal de Santa Catarina; Núcleo de Estudos Contemporâneos de Literatura Italiana (NECLIT)
    • Publication Information:
      Literatura Italiana Traduzida
    • Publication Date:
      2021
    • Collection:
      Universidade Federal de Santa Catarina: Repositório Institucional da UFSC
    • Abstract:
      Andrea Cimarelli, romano, grande viaggiatore che ha fatto di questa sua passione una professione, è il traduttore dell’unico libro dello scrittore brasiliano Ferréz tradotto in Italia, Manuale pratico di odio[1], uscito nel 2006 presso Arcana Libri di Roma. Ferréz è uno scrittore originario della periferia urbana di San Paolo che descrive, crudamente e poeticamente, la vita quotidiana e i brandelli di umanità che permangono in chi cerca di sopravvivere in contesti ghettizzati, dominati spesso dalla violenza e dalla sopraffazione. Il libro presenta in copertina un’immagine evocativa composta dall’artista grafica newyorkese Ann Weinstock, specializzata in copertine di libri, in cui un giovane mette le mani a megafono per urlare chissà cosa, dominando uno sfondo anonimo di palazzi e un temporale minaccioso in arrivo. Oltre alla traduzione del romanzo, il volume presenta inoltre alcune note e un glossario per aiutare i lettori italiani a comprendere il contesto sociale e geografico, il linguaggio, alcuni sottintesi comprensibili solo a chi vive nella periferia paulistana[2].
    • File Description:
      application/pdf
    • ISSN:
      26754363
    • Relation:
      https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221640
    • Online Access:
      https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/221640
    • Rights:
      Open Access
    • Accession Number:
      edsbas.2BEEA6A9