Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request

Lexikální zvláštnosti antilské francouzštiny: na základě korpusu literárních textů ; Lexical characteristics of the French language used in the French West Indies: based on a literary corpus

Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading   Processing Request
  • Additional Information
    • Contributors:
      Štichauer, Jaroslav; Duběda, Tomáš
    • Publication Information:
      Univerzita Karlova, Filozofická fakulta
    • Publication Date:
      2010
    • Collection:
      Charles University: CU Digital repository / Univerzita Karlova: Digitální repozitář UK
    • Abstract:
      Tato diplomová práce je věnována, jak uvádí její název, lexikálním zvláštnostem antilské francouzštiny. Antilskou francouzštinou se rozumí varieta jazyka, používaná na souostroví Malých Antil, přesněji ve francouzských zámořských departementech Martiniku a Guadeloupu a na ostrovech Svatý Bartoloměj a Svatý Martin. Francouzština v této původně kreolofonní oblasti zdomácněla a vytvořila si svou vlastní vnitřní normu. Po stránce rétorické, syntaktické, fonetické a lexikální se tak liší od francouzštiny metropolitní. Teoretická část práce popisuje jazykovou situaci panující na Antilách a vysvětluje základní termíny, které vědci používají k její charakteristice. Jak již bylo řečeno, jazykem, kterým až donedávna hovořila většina obyvatelstva, je kreolština, proto jsou nejprve zmíněny obecně kreolské jazyky Gejich vznik, společné znaky, rozdělení). Další kapitola je věnována antilské francouzsky psané literatuře a myšlenkovým proudům, které ovlivnily její jazykovou stránku. Následuje stručný přehled možností obohacování slovní zásoby. V praktické části jsou analyzovány výrazy z korpusu literárních textů tvořených díly guadeloupských a martinických autorů : Mož, Tituba sorciere (Maryse Condé), L 'Exil seZon Julia (Gisele Pineau), Texaco (Patrick Chamoiseau) Eau de Café (Raphael Confiant) a La Rue Cases-Negres. ; This thesis, as the title mentions, is devoted to lexieal partieularities of West lndies Freneh. West lndies Freneh is defined as the language varieties used in the Lesser Antilles, more preeisely in the Freneh overseas departments and territories Martinique and Guadeloupe and on the lslands of St. Bartholomew and St. Martin. The Freneh language evolved in this previously Creolophone area and developed its own internal norms. Therefore, it differs from metropolitan Freneh in its rhetorieal, syntaetie, phonetie and lexieal aspeet. The theoretieal part deseribes the eurrent linguistie situation of the Antilles and explains basie terms that linguists use for its analysis. As mentioned before, the language spoken by ...
    • File Description:
      application/pdf
    • Relation:
      http://hdl.handle.net/20.500.11956/34537; 73881; 001557354; 990015573540106986
    • Online Access:
      https://hdl.handle.net/20.500.11956/34537
    • Accession Number:
      edsbas.67FE00F2