Abstract: Este trabalho compara a educação linguística em segunda língua (L2) na Suécia com a Swedish Sign Language (SSL), e, no Brasil, com a Língua Brasileira de Sinais (Libras). Baseado nos pressupostos teóricos da educação linguística (Bagno; Rangel, 2005; Santos, 2010; Tonelli, 2023) e na metodologia de análise de conteúdo, o estudo analisa dados de uma entrevista com um professor surdo da Universidade de Estocolmo. Os resultados revelam similaridades nos aspectos teórico-metodológicos da educação linguística em ambos os países, e diferenças na adoção de diretrizes curriculares, presentes na Suécia e ausentes no Brasil. Conclui-se que, apesar das limitações econômicas, o Brasil promove a educação linguística em Libras de forma proporcional ao que ocorre com a SSL na Suécia. ; This work aims to compare language education in a second language (L2) that takes place in Sweden, with the Swedish Sign Language (SSL), to the one that takes place in Brazil, with the Brazilian Sign Language (Libras). Based on the theoretical assumptions of language education (Bagno; Rangel, 2005; Santos, 2010) and the methodology of content analysis, it deals with data from an interview that was granted by a deaf professor of the University of Stockholm. The results point to similarity in relation to the theoretical-methodological aspects of linguistic education in both countries and to difference in relation to adoption of a curriculum guideline, which is present in Sweden and absent in Brazil. Also noteworthy is the Brazilian incipience versus the consolidation of the corpus of Libras and SSL, respectively, for research involving L2. It is concluded that, despite economic limitations, Brazil promotes linguistic education in Libras proportionally to what occurs with SSL in Sweden.
No Comments.