Abstract: The Cañón de las Hermosas is located in the center of Colombia, on one of the ramifications of the Andes Mountain Range. Several of the most recurrent symptoms in the diagnosis of the armed conflict in Colombia were concentrated there: poverty, inequality, precariousness and institutional weakness, social and territorial control of armed groups, disputes over illegal income derived from the cultivation and trafficking of illicit drugs, and impacts on territoriality and territory. In a completely adverse climate, the community itself has been able to launch various civil resistancemechanisms for the protection of the population that have been recognized as a effective platforms aimed at social dialogue and the construction of peace. ; El Cañón de las Hermosas está ubicado en el centro de Colombia, sobre una de las ramificaciones de la Cordillera de los Andes. Allí se concentraron varios de los síntomas más recurrentes en el diagnóstico del conflicto armado en Colombia: pobreza, desigualdad, precariedad y debilidad institucional, control social y territorial de los grupos armados, disputas por rentas ilegales derivadas del cultivo y tráfico de drogas ilícitas, e impactos sobre la territorialidad y el territorio. En un clima completamente adverso, la propia comunidad ha sido capaz de poner en marcha varios mecanismos de resistencia civil para la protección de la población que han sido reconocidos como plataformas eficaces orientadas al diálogo social y la construcción de paz.
No Comments.