Abstract: The objective of this study is to examine briefly in Clarice Lispector’s work A hora da estrela (1977) how the ethos of the speaker (Rodrigo S.M.) and of the writer (Clarice Lispector) and a certain kind of ethos of rabbinic and Judeo-Christian cultures’ tradition are exchanged, as evidenced by intertexts present in the work’s narrative. We also briefly discuss how the secularization of some of these ontological-existential and religious speeches occurs in the work. To this end, we’ll base upon concepts of discourse analysis (DA), developed by Dominique Maingueneau, especially the foundations of ethos (enunciative scene, composed by comprehensive, generic, scenographic scenes and also by statements and guarantors).The research is descriptive (documentary), through the qualitative-interpretative method. As result, one is able to certify that the pre-discursive and discursive ethos of guarantors Rodrigo S.M. and Clarice Lispector and the rabbinic and Judeo-Christian ethos in the work’s scripture are built by exchanged intersections of discourses and intertexts, from the perspective of an intricate game language and linguistic and literary strategies that emphasize human communication as a complex process of linguistic, aesthetic and cultural-ideological variables, seized in an enunciative-discursive situation. ; O objetivo deste artigo é verificar sucintamente na obra A hora da estrela, de Clarice Lispector (1977), como se revelam intercambiados os ethos do locutor (Rodrigo S. M.) e da escritora e um tipo de ethos da tradição das culturas judaico-rabínicas e cristãs, evidenciados pelos intertextos presentes na narrativa. Também discutiremos como se processa a secularização de alguns desses discursos ontológico-existenciais e religiosos na obra. Para tanto, nos embasaremos em conceitos da Análise do Discurso (AD), desenvolvidos por Dominique Maingueneau, em especial os dos fundamentos de ethos (cena enunciativa composta pela cena englobante, genérica, cenográfica e também pelos enunciados e fiadores). A pesquisa se ...
No Comments.