Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request
Item request has been placed! ×
Item request cannot be made. ×
loading  Processing Request
Academic Journal

Sidiropoulou, Maria. Understanding Im/politeness Through Translation The English-Greek Paradigm (Advances in (Im)politeness Studies) Cham, 1st ed. 2021. 180p ; Understanding im/politeness through translation

Subjects: Translation; Impoliteness; Greek translation

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 12 No. 1 (2024): Rónai: Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 12 n.

Record details

×
Academic Journal

Hellenistic dedicatory epigrams: translation, introduction, and commentary ; Epigramas votivos helenísticos: tradução, introdução e comentário

Subjects: dedicatory epigrams; Greek Anthology (Book 6); Portuguese translation

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 12 No. 1 (2024): Rónai: Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 12 n.

Record details

×
Academic Journal

Ludicra rhythmata: experiments with rhyme in the translation of Latin poets ; Ludicra rhythmata: experimentos con el ritmo en la traducción de poemas latinos ; Ludicra rhythmata: EXPERIMENTOS COM RIMA NA TRADUÇÃO DE POETAS LATINOS

Subjects: Poetic translation; rhyme; Vergil

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 12 No. 1 (2024): Rónai: Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 12 n.

Record details

×
Academic Journal

Machine translation and translation competence: rethinking intersections ; Tradução automática e competência tradutória: repensando interseções

Subjects: Machine translation; Translation competence; Translation support softwares

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 1 No. 1 (2013); 87-104 ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 1 n. 1 (2013); 87-104 ; 2318-3446

Record details

×
Academic Journal

Translation of Kurt Tucholsky's Was darf die Satire? ; Tradução de Was darf die Satire?, de Kurt Tucholsky

Subjects: translation; satire; Kurt Tucholsky

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 11 No. 2 (2023); 52-56 ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 11 n. 2 (2023); 52-56 ; 2318-3446

Record details

×
Academic Journal

Collective Translation of Xenophon’s Apology of Socrates ; Tradução coletiva de Apologia de Sócrates perante os dicastas de Xenofonte

Subjects: Xenophon; Apology of Socrates; collective translation

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 11 No. 2 (2023); 108-121 ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 11 n. 2 (2023); 108-121 ; 2318-3446

Record details

×
Academic Journal

Love scribbled on the walls: translation of love-themed Latin graffiti ; Amor riscado nos muros: tradução de grafites latinos de temática amorosa

Subjects: graffiti; latim; tradução

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 11 No. 1 (2023); 43-56 ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 11 n. 1 (2023); 43-56 ; 2318-3446

Record details

×
Academic Journal

Translation and interwining borders: the case of Ngugi wa Thiong'o ; A tradução e o cruzamento de fronteiras: o caso de Ngugi wa Thiong’o

Subjects: Ngugi wa Thiong’o; autotranslation; translation ethics

  • Source: Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; Vol. 1 No. 1 (2013); 105-116 ; Rónai – Revista de Estudos Clássicos e Tradutórios; v. 1 n. 1 (2013); 105-116 ; 2318-3446

Record details

×
  • 1-10 of  169 results for ""Translation""